科大讯飞翻译机3.0充当“随身翻译官”,出国游沟通毫无障碍

小刚 阅读:175 2019-11-07 18:48:57 来源:网络整理

原标题:科大讯飞翻译机3.0充当“随身翻译官”,出国游沟通毫无障碍 来源:CCTIME飞象网

在智能翻译设备问世之前,很多出国旅游的用户都是下载翻译APP或者苦练简单的英语口语来完成语言交流的,但暴露出的问题也比较多,比如,翻译不精准、迟缓卡顿等,对于用户来说既不实用也浪费了很多宝贵的时间。不过,值得庆幸的是,今年5月,科大讯飞发布了一款名为讯飞翻译机3.0的产品,不仅同时支持全球200多个国家和地区语言翻译,还独家支持方言翻译,使用体验前所未见。

科大讯飞翻译机3.0充当“随身翻译官”,出国游沟通毫无障碍

据了解,科大讯飞此次发布的产品除翻译机3.0外,还包括讯飞智能录音笔、智能办公本、讯飞转写机、讯飞学习机和iFLYOS 2.0等,覆盖生活、工作、学习等方面。

相比一代产品,讯飞翻译机3.0在外观上最大的变化就是更加精致。按键方面,依然继承了讯飞翻译机2.0简洁、实用的特点;3个按键,可便捷完成返回主屏页面,语音输入、即时翻译和唤醒AI语音助手等操作。

科大讯飞翻译机3.0采用高通骁龙八核高速处理器,第二代四麦克风降噪方案,前后双扬声器设计,所以即使周围环境嘈杂,也能快速、准确地翻译出结果并让用户听得清清楚楚。

科大讯飞翻译机3.0充当“随身翻译官”,出国游沟通毫无障碍

讯飞翻译机3.0后面,内置一颗高分辨率、可自动对焦的素摄像头,后置闪光灯,即使在暗光环境下,也可轻松完成拍照翻译工作。无论是商品标签、菜单、路牌、说明书还是景点介绍等,都能一键即拍即译。

摄像头下方是一颗“SOS”紧急呼救按钮,可预先设定紧急联络人,在联网状态下,出国时一旦遇到紧急情况,只需连续按电源键3次或以上,讯飞翻译机3.0即可向紧急联络人发送短信,同时提供当地报警、急救、火警及领事馆等信息。

翻译机的灵魂就在于“翻译”,在这一点上科大讯飞有着几年的技术沉淀,在业内率先定义了高品质AI翻译四大标准:听得清、听得懂、译得准、发音美。在去年发布的讯飞翻译机2.0上,这些标准就被良好地执行,也因此,讯飞翻译机2.0自发布以来,不仅在博鳌亚洲论坛、一带一路高峰国际合作论坛、首届中国国际进口博览会、中国驻欧盟使团开放日、世界互联网大会等多个国内外重要场合充当“随身翻译官”的角色,更在消费者市场大受欢迎。

据2019年科大讯飞年报显示,截止到报告期末,讯飞翻译机2.0的销量达30万台,成为品类份额第一。电商平台好评率达到99%。

此次发布的翻译机3.0在2.0的基础上,有了更强悍的表现。不仅支持全球近200个国家和地区主要语言的即时互译,在线语音翻译水平达到英语专业八级;支持离线翻译引擎,没有网络或网络信号差照样能快速准确翻译,离线翻译效果达到大学六级水平,支持的语种包括中韩、中日、中英、中俄等,后续将支持更多语种。

科大讯飞翻译机3.0充当“随身翻译官”,出国游沟通毫无障碍

同时独家支持中文方言翻译,目前包括粤语、四川话、东北话、河南话及有口音的普通话等。支持普通话和粤语、维吾尔语和普通话、藏语和普通话互译功能。外语口音支持不同地区的不同英语发音,包括印度、英国、新西兰、印度和澳大利亚等。

如今,科大讯飞翻译机3.0已经成为智能翻译设备市场上的“中流砥柱”,不仅为用户带来了更好的使用体验,也促进了智能翻译设备市场的繁荣,为智能语音打开新的市场奠定了坚实基础。

标题:科大讯飞翻译机3.0充当“随身翻译官”,出国游沟通毫无障碍

文章地址:http://www.jlyzm.com/gjly/37483.html

声明

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都必须明确标注作者和来源;

2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;

3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

排行榜